পাঠক! ফার্সি ভাষা শিক্ষার আজকের আসরে আপনাদের স্বাগত জানাচ্ছি। মোহাম্মাদ ও সাঈদ শুক্রবার কোন একটি রেস্টুরেন্টে ইরানী খাবার- ফেসেনজন খাওয়ার সিদ্ধান্ত নেয়।

ইরানে অধ্যয়নরত বিদেশী ছাত্র মোহাম্মাদ এখন পর্যন্ত ফেসেনজন খায়নি। ফেসেনজান একটি সুস্বাদু তরকারি যা ভাতের সাথে খেতে হয়। মুরগী অথবা গরুর গোশত কিমা করে তার সাথে আখরোট বাটা এবং ডালিমের সস ও পিঁয়াজ মিশিয়ে ফেসেনজন রান্না করা হয়। ইরানের এই সুস্বাদু খাবারটি বিয়েসহ অন্যান্য অধিকাংশ ভোজসভায় পরিবেশন করা হয়। অবশ্য ইরানের এক এক এলাকায় এই তরকারিটি ভিন্ন ভিন্ন ভাবে রান্না করা হয়, যার ফলে এর স্বাদেও খানিকটা পরিবর্তন আসে। মোহাম্মাদ ও সাঈদ রাস্তায় হাটতে হাটতে ফেসেনজন সম্পর্কে আলাপ করে। তাদের আলাপচারিতা শোনার আগে চলুন আজকের আলোচনায় ব্যবহৃত ফার্সি শব্দগুলোর অর্থ জেনে নেয়া যাক।

یادت هست؟ - جمعه - رستوران - تو گفتی - ما می رویم - الان - یادم آمد - من فراموش کرده بودم - فردا - ناهار - ما می رویم - کدام - لذیذ - غذا - مخصوصا - خورش - فسنجان - تا به حال - من نخورده ام - گوشت - گردو - ربّ انار - آنها می پزند - پلو - آنها مي خورند - ترش - او دارد - پس - مقداري - شکر - آنها می ریزند - شیرین - قبلا" - ايراني - من خورده ام - من مطمئنم - خوشت می آید ؟ - من امتحان می کنم - آنها دوست دارند - بیشتر - مهمانی - روی میز - ميز غذا

তোমার মনে আছে কি? শুক্রবার। রেস্টুরেন্ট। তুমি বলেছিলে। আমরা যাবো। এখন। আমার মনে এসেছে। আমি ভুলে গিয়েছিলাম। আগামীকাল। দুপুরের খাবার। আমরা যাবো। কোনটি। সুস্বাদু বা মজাদার। খাবার। বিশেষ করে। তরকারি। ফেসেনজন। এখন পর্যন্ত। আমি খাই নি। গোশত বা মাংস। আখরোট। ডালিম বা বেদানার সস। তারা রান্না করে। পোলাও। তারা খায়। টক। তার আছে। সুতরাং বা অত:পর। কিছু পরিমাণ। চিনি। তারা ঢালে। মিষ্টি। আগেই। ইরানী। আমি খেয়েছি। আমি নিশ্চিত। তোমার কি ভালো লাগছে? আমি পরীক্ষা করে দেখছি। তারা পছন্দ করে। আরো বেশী। ভোজসভা বা কোন বিশেষ উপলক্ষ্যে অতিথিদের আপ্যায়নের ব্যবস্থা করা। টেবিলের উপর। ডাইনিং টেবিল। ফার্সি শব্দগুলোর অর্থ শুনলেন। আগেই যেমনটি বলেছি, ইরানে অধ্যয়নরত বিদেশী ছাত্র মোহাম্মাদ ও তার ইরানী বন্ধু সাঈদ রাস্তায় হাটতে হাটতে ইরানী সুস্বাদু খাবার ফেসেনজন সম্পর্কে কথা বলছে। চলুন তাদের কথা শুনি।

( صدای تردد ماشینها در خیابان ) محمد - یادت هست گفتی جمعه به رستوران مي رویم ؟سعید - آره . الان یادم آمد . فراموش کرده بودم . فردا جمعه برای ناهار به رستوران مي رویم. محمد - خوب است . به کدام رستوران می رویم ؟سعید - به رستوران رفتاری . غذاهای این رستوران خیلی لذیذ است . مخصوصا" خورش فسنجان .محمد - خورش فسنجان چیست ؟ من تا به حال این خورش را نخورده ام.سعید -خورش فسنجان را با گردو ، گوشت و ربّ انار می پزند و آن را با پلو مي خورند. محمد - فسنجان رب انار دارد ؟ پس ترش است .سعید - نه . خیلی ترش نیست . چون مقداري شکر در آن می ریزند ، شیرین است . محمد - من قبلا" خورش های ایرانی خورده ام . معمولا" کمی ترشند .سعید - بله . اما فسنجان شیرین است . مطمئنم خوشت می آید . محمد - امتحان می کنم .سعید - ایرانیها فسنجان را دوست دارند. در بیشتر مهمانی ها ، خورش فسنجان هم روی میز غذا است .

(রাস্তায় গাড়ি চলাচলের শব্দ)মোহাম্মাদ : তোমার কি মনে আছে, শুক্রবার রেস্টুরেন্টে যাওয়ার কথা বলেছিলে?সাঈদ : হ্যা। এখন মনে পড়েছে। ভুলে গিয়েছিলাম। আগামীকাল শুক্রবার দুপুরের খাবার খেতে রেস্টুরেন্টে যাবো।মোহাম্মাদ : ঠিক আছে। কোন রেস্টুরেন্টে যাবো আমরা?সাঈদ : রাফতারি রেস্টুরেন্টে যাবো। এই রেস্টুরেন্টের খাবার খুবই মজাদার। বিশেষ করে (এখানকার) ফেসেনজন তরকারিটি খুবই সুস্বাদু।মোহাম্মাদ : ফেসেজন তরকারি আবার কি জিনিস? আমি এখনো এই তরকারিটি খাই নি। সাঈদ : আখরোট, গোশত ও ডালিমের সস দিয়ে ফেসেনজন রান্না হয় এবং ভাতের সাথে এটি খেতে হয়। মোহাম্মাদ : ফেসেনজনে ডালিমের সস আছে? তাহলেতো এটি টক হবে।সাঈদ : না, বেশী টক না, মিস্টি। কারণ, এর মধ্যে কিছু চিনিও দেয়া হয়। মোহাম্মাদ : আমি এর আগেও ইরানী তরকারি খেয়েছি। এগুলো সাধারণত কিছুটা টক হয়। সাঈদ : হ্যা। তবে ফেসেনজন মিষ্টি। আমি নিশ্চিত তোমার ভালো লাগবে।মোহাম্মাদ : আমি (এর স্বাদ) পরীক্ষা করে দেখবো।সাঈদ : ইরানীরা ফেসেনজন পছন্দ করে। অধিকাংশ ভোজসভার ডাইনিং টেবিলে তুমি ফেসেনজন দেখতে পাবে।

মোহাম্মাদ ও সাঈদ পরদিন শুক্রবার রেস্টুরেন্টে যায়। তেহরানের একটি পুরনো এলাকায় অবস্থিত ঐতিহ্যবাদী রেস্টুরেন্টটি পরিস্কার পরিচ্ছন্ন, তবে কিছুটা ভীড় লেগে আছে সেখানে। তারা ফেসেনজন, ঘোল এবং সালাদের অর্ডার দেয়। বয় এসে যখন টেবিলে ফেসেনজন দিয়ে যায়, তখন মোহাম্মাদ এর কফি রং এবং এর উপর আখরোটের তেল ভাসতে দেখে অবাক হয়ে যায়। সে ভাবতেই পারে নি ফেসেনজন কফি রংয়ের হবে। তবে খাওয়ার পর সে বুঝতে পারে, এটি ইরানের সবচেয়ে সুস্বাদু খাবারগুলোর মধ্যে অন্যতম। ইরানী খাবার রান্না করতে সাধারণত কয়েক ঘন্টা সময় লাগে। এ কারণে এসব খাবার পুরোপুরি রান্না হয়ে যায়। এটি ইরানী খাবারের একটি বিশেষ গুণ। আমরা আশা করছি, আপনারাও একদিন ইরানে এসে এদেশের সুস্বাদু সব খাবারের স্বাদ উপভোগ করবেন। তো আজ আর নয়, আগামী আসরে আবারো কথা বলার আশা রইল।#

পার্সটুডে/নাসির মাহমুদ/আবু সাঈদ/  ২৪

ট্যাগ

২০১৮-০৭-২৪ ১৮:১২ বাংলাদেশ সময়
মন্তব্য