পাঠক! ফার্সি ভাষা শিক্ষার আসর "ফার্সি ভাষা মিষ্টি ভাষা"র আজকের আসরে আপনাদের স্বাগত জানাচ্ছি। আপনাদের হয়তো মনে আছে, মোহাম্মাদ ও রমিন ইরানে প্রতি বছর অনুষ্ঠিত ফজর চলচ্চিত্র উৎসব সম্পর্কে কথা বলছিলো।

তারা একসাথে ঐ চলচ্চিত্র উৎসবের কোন একটি ছবি দেখার ইচ্ছে প্রকাশ করেছিল। রমিন থিয়েটারের ছাত্র মাজিদকে টেলিফোন করে তার ও মোহাম্মাদের জন্য দুটি টিকেট কিনতে বলে। মাজিদ সিনেমা হলে চাকুরি করে, এমন এক বন্ধুর মাধ্যমে মোহাম্মাদ ও রমিনের জন্য দুটি টিকেট সংগ্রহ করে। টিকেটগুলো ছিল একটি ইরানী সিনেমার। মোহাম্মাদ ও রমিন ফজর চলচ্চিত্র উৎসবের টিকেট সংগ্রহ করতে পেরে খুশী হয়। তারা এ সম্পর্কে কী আলাপ করে তা আপনাদের শোনাবো। তবে তার আগে চলুন ফার্সি শব্দগুলো অর্থ জেনে নেই।

تهيه - بليط - چه کار کردي ؟ - دوستت - تو تلفن کردي - تو مي گويي - من تلفن کردم - دو بار - او گفت - چهارشنبه - بعد از ظهر - او گرفته است - عالي است - بيکار - چه فيلمي ؟ - ايراني - خارجي - من خوشحالم - من مي روم - همزمان - جشنواره - بين المللي - فجر - سينما - زمان - من مي روم - بسيار - جالب - موفق - آقاي مجيد مجيدي - من مي شناسم - کارگردان - درست است - جشنواره فيلم برلين - آلمان - جايزه - او گرفته است - بچه هاي آسمان ( نام فيلم ) - من ديده ام - زيبا -

প্রস্তুতি বা সংগ্রহ। টিকেট। কী করেছো? তোমার বন্ধু। তুমি টেলিফোন করেছো। তুমি বলছো। আমি টেলিফোন করেছি। দুই বার। সে বলেছে। বুধবার। দুপুরের পরে বা বিকেলে। সে নিয়েছে। খুব ভালো। বেকার। কী সিনেমা? ইরানী। বিদেশী। আমি আনন্দিত। আমি যাবো। একই সময়ে বা একসাথে। উৎসব। আন্তর্জাতিক। ফজর। সিনেমা। সময়। আমি যাবো। অনেক। আকর্ষণীয়। সফল। জনাব মাজিদ মাজিদি। আমি চিনি। পরিচালক। ঠিক আছে। বার্লিন চলচ্চিত্র উৎসব। জার্মানী। পুরস্কার। সে পেয়েছে। আকাশের শিশুরা, এটি একটি ইরানী চলচ্চিত্রের নাম। আমি দেখেছি। সুন্দর।

পাঠক! চলুন দেখি মোহাম্মাদ ও রমিন কী কথা বলছে। মোহাম্মাদ ফজর চলচ্চিত্র উৎসব সম্পর্কে পত্রিকায় প্রকাশিত বিভিন্ন খবর ও প্রতিবেদন পড়ছে। রমিন পাশে বসে তার সাথে কথা বলছে।

محمد - راستي براي تهيه بليط چه کار کردي ؟ به دوستت تلفن کردي ؟ رامين - مجيد را مي گويي ؟ بله . به او تلفن کردم ، دو بار .محمد - مجيد چه گفت ؟رامين - او گفت براي چهارشنبه بعد از ظهر بليط جشنواره گرفته است .محمد - عالي است . من چهارشنبه بعد از ظهر بيكارم . چه فيلمي ؟ ايراني يا خارجي ؟ رامين - فيلم ايراني .محمد - خيلي خوب است . خوشحالم که مي توانم همزمان با جشنواره بين المللي فجر به سينما بروم .رامين - من هم براي اولين بار است که در زمان جشنواره فيلم به سينما مي روم .محمد - فيلم هاي سينمايي ايراني بسيار جالبند .رامين - بله . فيلمهاي ايراني در جشنواره هاي خارجي هم موفقند .محمد - من آقاي مجيد مجيدي را مي شناسم . او يک کارگردان موفق ايراني است . رامين - درست است . او از جشنواره فيلم برلين در آلمان هم جايزه گرفته است .محمد - من فيلم بچه هاي آسمان را ديده ام . کارگردان اين فيلم زيبا ، آقاي مجيدي است .

 

মোহাম্মাদ : ও হ্যা, টিকেট সংগ্রহের কী করলে? তোমার বন্ধুকে ফোন করেছো?রমিন : মাজিদের কথা বলছো? হ্যা, তাকে ফোন করেছি, দুই বার।মোহাম্মাদ : মাজিদ কী বলেছে?রমিন : সে বলেছে, বুধবার বিকেলের শো'র টিকেট কিনেছে।মোহাম্মাদ : খুব ভালো। বুধবার বিকেলে আমার হাতে কোন কাজ নেই। তা কী সিনেমা? ইরানী না বিদেশী?রমিন : ইরানী সিনেমা।মোহাম্মাদ : খুব ভালো হয়েছে। আন্তর্জাতিক ফজর চলচ্চিত্র উৎসবেরে একই সময়ে সিনেমা দেখতে পারবো ভেবে ভালো লাগছে।রমিন : আমিও জীবনে প্রথমবারের মত ফজর চলচ্চিত্র উৎসবের সময়ে সিনেমা দেখতে যাচ্ছি।মোহাম্মাদ : ইরানী সিনেমাগুলো বেশ আকর্ষণীয়।রমিন : হ্যা। ইরানী সিনেমা বিদেশী উৎসবগুলোতেও বেশ সফল।মোহাম্মাদ : আমি জনাব মাজিদ মাজিদিকে চিনি। তিনি একজন সফল ইরানী চলচ্চিত্র পরিচালক।রমিন : ঠিক বলেছো। তিনি জার্মানীর বার্লিন চলচ্চিত্র উৎসবেও পুরস্কার পেয়েছেন।মোহাম্মাদ : আমি 'আকাশের শিশুরা' ছবিটি দেখেছি। এই সুন্দর সিনেমাটির পরিচালক জনাব মাজিদি।

মোহাম্মাদ ও রমিন বিভিন্ন সিনেমা ও ইরানী পরিচালকদের নিয়ে আলাপ চালিয়ে যায়। মাজিদ মাজিদি ছাড়াও ইরানে আরো অনেক সফল চলচ্চিত্র পরিচালক রয়েছেন। ভালো মানের সুন্দর চলচ্চিত্র নির্মান করার জন্য যেসব ইরানী পরিচালক খ্যাতি পেয়েছেন, তাদের কয়েকজন হলেন ইব্রাহিম খাতামিকিয়া, রেজা মীরকারিমি, মাসুদ জুযানি, পুরান দেরাখশান্দে ও রাখশান বানি এ'তেমাদ। মোহাম্মাদ ও রমিন পরবর্তী বুধবার সিনেমা দেখতে যায়। সিনেমা হলের আশেপাশে প্রচুর ভীড়। তারা অনেক কষ্টে ভেতরে প্রবেশ করে এবং ইরানী সিনেমা উপভোগ করে। মোহাম্মাদ সবচেয়ে বেশী আনন্দিত হয়। সিনেমাটি তার বেশ পছন্দ হয় এবং এটি এবারের উৎসবে কোন পুরস্কার পায় কি না তা দেখার জন্য অধীর আগ্রহে অপেক্ষা করে। এ খবর জানার জন্য পরদিন থেকে সে প্রতিদিন খবরের কাগজ ও টেলিভিশনের খবরে চোখ রাখে। মোহাম্মাদ ও রমিন যে সিনেমাটি দেখেছে, সেটি কোন একটি পুরস্কার পাক, আমরা সেই কামনা করছি। আর শ্রোতাদের মধ্যে যারা এরই মধ্যে বাংলায় ডাবিং করা সিনেমা দেখেছেন, তারা ফার্সি ভাষা আরো ভালোভাবে রপ্ত করে আসল ভাষায় ইরানী সিনেমা উপভোগ করবেন, সেই কামনার মধ্য দিয়ে শেষ করছি আজকের আয়োজন। আগামী সপ্তায় আবারো আপনাদের সঙ্গ পাওয়ার আশা রইল।#

পার্সটুডে/নাসির মাহমুদ/আবু সাঈদ/  ৮

খবরসহ আমাদের ওয়েবসাইটে প্রকাশিত সব লেখা ফেসবুকে পেতে এখানে ক্লিক করুন এবং নোটিফিকেশনের জন্য লাইক দিন।

ট্যাগ

২০১৮-০৮-০৮ ২০:১৭ বাংলাদেশ সময়
মন্তব্য