Hallo liebe Hörerfreunde. Wir freuen uns, Sie wieder einmal bei unserem Programm begrüßen zu dürfen. Christian und sein Freund Said sind mit einer Reisegruppe nach Isfahan geflogen.

Sie sind nun mit ihrem Reiseführer neben dem Zayandeh-Rud und machen dort einen Spaziergang. Die reine Luft und der Spaziergang in den Parkanlagen des Zayandeh-Ruds sind sehr angenehm. Die Brücken über dem Fluss sind äußerst interessant und sehenswürdig. Sie sehen sich alle drei Brücken an, die über diesen Fluss führen, die 33-Brücken (Si-o-se-pol), oder Alahwerdikhan genannt, die Khadschu- und die Schahrestan-Brücke, die als älteste der Brücken gilt. Sie wurde in der Zeit der Sassaniden d.h. vor etwa 1500 Jahren gebaut.
Christian und seine Mitreisende gehen auch in die Charbagh- oder Vier-Garten-Straße. Diese befindet sich auf den beiden Seiten der Alahwerdikhan-Brücke, die die Straße in die untere und obere-Charbagh-Straße teilt. Der Boulevard ist auch von der Zeit der Schah-Abbas Herrschaft und ist etwa 400 Jahre alt.
Hören Sie zuerst die neuen Wörter und Begriffe.
Übersetzung und Wiederholung zweimal lesen

Boulevard

bolwâr

بلوار

schön

ghaschang

قشنگ

überall

hame dschâ

همه جا

Isfahan

esfahân

اصفهان

Stadt

schahr

شهر

faszinierend

zibâ

زیبا

Straße

khiâbân

خیابان

früher

ghadim

قدیم

alt

ghadimi

قدیمی

Befehl

dastur

دستور

Schah

schâh

شاه

Abbas Safawi

abbâse safawi

عباس صفوی

400

tschehâr sad

چهار صد

Jahr

sâl

سال

vor

pisch

پیش

hier

indschâ

اینجا

sie bauten

ânhâ sâkhtand

آن ها ساختند

sie haben gebaut

ânhâ misâkhteand

آن ها  ساخته اند

damals

zamân

زمان

es war

ân bude ast

آن بوده است

Bach

dschuj

جوی

Wasser

âb

آب

durch

wasat

وسط

Zayandeh Rud

zâjande rud

زاینده رود

warum

tscherâ

چرا

Charbagh

tschehâr bâgh

چهار باغ

sie nennen

ânhâ migujand

آن ها می گویند

es gab

wodschud dâschte ast

وجود داشته است

jetzt

hâlâ

حالا

Garten

bâgh

باغ

Gärten

bâghhâ

باغ ها

sie sind zerstört

ân kharâb schode ast

آن خراب شده است

nur

faghat

فقط

Haschtbehescht

hascht behescht

هشت بهشت

blieb übrig

ân bâghi ast

آن باقی است

Schloss

kâkh

کاخ

in der Tat

dar wâghe

در واقع

Gebäude

sâkhtemân

ساختمان

Stockwerk

tabaghe

طبقه

das Zimmer

otâgh

اتاق

die Zimmer

otâgh-hâ

Mar 10, 2017 22:00 CET
Kommentar