• Un vistazo al trigésimo sexto Festival Internacional de Teatro de Fayr

Pars Today-La edición 36º del Festival de Teatro de Fajr es uno de los eventos más importantes de la rama artística en Irán. En la edición de este año, participaron 147 espectáculos dramáticos de Irán y otros países. A continuación, les ofrecemos un breve informe sobre cómo se ha mantenido este evento.

El trigésimo sexto Festival de Teatro de Fajr arrancó con el lema "La comunicación del teatro de Irán" el 18 de enero y finaliza el 29 del mismo mes con una ceremonia de premiación. La organización de este evento estuvo a cargo del Departamento de Artes Escénicas del Ministerio de Cultura y Guía Islámica, en coordinación con la Asociación Iraní de Arte Dramático y el Instituto Internacional de Teatro (ITI). El festival incluye varias secciones: teatro de Irán, Teatro Internacional y la División de Invitados. Se organizaron varias exposiciones en el marco del teatro, incluidos carteles, fotografías y literatura dramática.

Seis provincias de iraníes Lorestan, Yazd, Bushehr, Juzestán y Chahar Mahal y Bakhtiari fueron anfitrionas del festival.

 

La evaluación de las obras de este año del Festival Internacional de Teatro de Fajr se basó en los antecedentes y las habilidades del director y se tuvo en cuenta la variedad de formas de ejecución y dramas, los estudios ejecutivos y el énfasis en los textos iraníes. Asimismo, se escenificaron las obras seleccionadas de los artistas internacionales, obras en actuaciones fuera de escena, una selección de producciones de artistas jóvenes, así como obras basadas en personajes y eventos de la Revolución Islámica y de la defensa sagrada.

 

La sección teatral de las naciones brinda la oportunidad de ver las obras de otros países del mundo y proporciona las bases para el compromiso intercultural. En esta sección, de 147 obras de otros países fueron seleccionadas 19 de países como Alemania, Francia, Bélgica, Países Bajos, Brasil, Georgia, Irak, Azerbaiyán, Turquía, Italia, Suiza y Grecia.

 

 

Ahora hablemos de las actuaciones más importantes del festival. 

 

La obra alemana "Hamlet" fue presentada por Christopher Roying y la escritora Kathryn Katreika en el Teatro de la Ciudad de Teherán. Los autores están contentos con el rendimiento. Sobre la puesta en escena dicen que la obra no difirió de la versión presentada en Alemania y solo se usó la palabra "salam" al comienzo de la presentación. "Creo que hicimos una presentación diferente en la escena, porque el público iraní se mostró muy interesado y atento a nuestras actuaciones", escribió Katreika.

 

La obra "Boca Abierta" del escritor y director belga Valentine D'eniens fue otro espectáculo que participó en el Festival Internacional de Teatro de Fajr. La presentación se centra en las palabras de prominentes figuras históricas como Sócrates, Malcolm Xs, Martin Luther King, entre otros. D'eniens dijo: "Durante los últimos 2500 años, no se han observado grandes cambios en las relaciones políticas. La línea que existe en todos estos discursos es cómo cambiar el mundo con las palabras. La obra no es política sino solo trata de mostrar qué efecto puede tener la cultura en la política". Al enfatizar que hoy Estados Unidos se ha convertido en un imperio romano, el director belga afirmó: "El imperio de Estados Unidos es probable que esté dando sus últimos suspiros. Cuando (Donald) Trump fue elegido presidente de Estados Unidos se convirtió en el gran devastador de este país que sigue le mismo camino del Imperio romano ".

 

El director iraní-griego de teatro Shokrkhoda Goodarzi y la artista del teatro y directora Catherine Evanglutos organizaron una de las sesiones internacionales titulada "Un estudio comparativo de la posición de las mujeres en los poemas de Shahnameh y las tragedias de orientalistas". Goodarzi, con muchos años escribiendo y dirigiendo, siempre ha tenido una visión contemporánea de la revisión de los clásicos. Al dominar el conocimiento de los personajes mitológicos, épicos e históricos de Irán, condujo una reunión en colaboración con Evanglatous para lograr una idea ejecutiva conjunta como un producto de Irán y Grecia.

 

Evangelutos ha estudiado teatro y filosofía del teatro, y desde 2006 ha dirigido muchas producciones en el Teatro Nacional Griego, además, ha enseñado en muchas instituciones educativas conocidas, incluida la Universidad de Atenas. Ella durante mucho tiempo, estudió las tragedias griegas y ha realizado una serie de actuaciones en la Ópera Nacional de Grecia con la adaptación de estas obras. Goodarzi y Evangelutos,  en la reunión conjunta, discutieron sobre el carácter de las mujeres en las obras épicas de ambos, especialmente de famosos poetas como Hakim Abul Qasem Ferdowsi, el gran poeta iraní del "Shahnameh", y del dramaturgo griego Euripedes. 

 

El proyecto "Ciudades invisibles" del director italiano Pino di Budua fue una de las obras del 36º Festival Internacional de Teatro de Fajr. Esta obra también se ha presentado en Londres, París, Budapest desde 1991. "Ciudades invisibles se basa en el trabajo del escritor italiano contemporáneo Italo Parvino y versa sobre la relación entre el hombre y la ciudad. La ciudad se considera aquí como un escenario y un entorno urbano, donde confronta a la persona viva de la ciudad. El Teherán de hoy también es una ciudad que ofrece oportunidades potenciales para este tipo de encuentros. El metabolismo urbano, vibrante,  de Teherán lo ha convertido en el lugar ideal para este desafío.

 

En la sala de Ferdowsi, en Teherán, durante las noches del Festival Teatro de Fajr, se exhibieron algunos espectáculos del mundo, uno de ellos fue la "La ópera de Khayyam". Después de las óperas de Rumi, Hafez y Saadi, la "La ópera de Khayyam" es de marionetas que narra la vida del poeta iraní. El director es Beoghus Gharibapur, quien también ha interpretado obras  del mismo género, como "Leyli and Majnun" y "Macbethv. "La ópera de Khayyam" es una actuación de vanguardia que comienza en la Segunda Guerra Mundial con la invasión de aviones nazis alemanes y de otras coronas, lo que golpea al público al comienzo del trabajo y lo distrae por completo de "La ópera de Khayyam". Al oír el sonido de Mohammad Motamedi, el cantante de la obra, y al ver la marioneta de Khayyam en escena, se rompe la  burbuja de la guerra nazi, y el alma iraní y la historia de la tierra de Irán capturan la escena.

 

En esta ópera, se ven brevemente eventos de la vida de Khayyam para dar a conocer un poco sobre este poeta persa su vida e historia. Los elementos de la imagen tienen un lugar especial en la narrativa de "La ópera de Khayyam". Los símbolos que derivan del dominio filosóficos y la astucia de Khayyam, son reemplazados por narraciones dramáticas con poesía y música de Gharibpur, lo cual hace que la ópera sea aún más bella.

 

El trigésimo sexto Festival Internacional de Teatro Fajr conmemora a Ahmed Damod, Hushang Azadivar y Jamshid Khanian. Ahmed Damod es director, actor, investigador, traductor y profesor universitario. Él ha escrito y traducido varios libros sobre teatro y actuación.  Houshang Azadivar, director de teatro, ha traducido obras de los tesoros del mundo de las artes escénicas en persa. Jamshid Khanian es un narrador, dramaturgo e investigador que escribe junto con la ficción de una manera seria y continua. Algunas de sus obras de drama y ficción han sido traducidas al inglés, polaco y ruso, entre ellas unas han sido seleccionadas a nivel internacional. La conmemoración de estos tres veteranos de la cultura, el teatro y la literatura se llevó a cabo en la ceremonia de clausura del 36º Festival Internacional de Teatro Fajr.

 

Tags

Feb 02, 2018 20:20 UTC
Comentarios