Ողջույն Պարսից լեզվով ու մշակույթով հետաքրքրվող հարգարժան բարեկամներ: Ներկայացնում ենք «Պարսկերենը Ձեզ համար» հաղորդաշարի նախավերջին համարը:

Եթե հիշում եք այս ողջ հաղորդաշարի ընթացքում Արմենը բոլոր ծրագրերում մեր կողքին է եղել : Նա Թեհրանի համալսարանի պարսից լեզվի ու գրականության ճյուղի ուսանող է եղել և արդեն այդ համալսարանի շրջանավարտ է: Արմենը պատրաստվում է վերադառնալ իր երկիր և պարսից լեզու դասավանդել: Նա Իրանում եղել է ակտիվ ուսանող : Նա համալսարանական առարկաներից բացի կողմնակի ուսումնասիրություններ է կատարել: Այսօր նա վարչական գործերի համար դիմել է Թեհրանի համալսարանի արտասահմանցի ուսանողների բաժին,որտեղ ծանոթանում է վերջերս Իրան ժամանած մի արտասահմանցի ուսանողի հետ: Նրանք այսօր զրուցում են Իրանում ուսանելու և Իրանի ժողովրդի մշակույթի մասին: Երաժշտական կարճ դադարից հետո կշարունակենք մեր զրույցը: Մնացեք մեզ հետ:

---

Ինչպես միշտ առաջարկում ենք նախ թուղթ ու գրիչ վերցնել գրի առնելու այս հաղորդման նոր բառերն ու բառակապակցությունները,որոնք են՝

 

 Ուսանող

دانشجو

 Արտասահմանցի

خارجی

 Ներեցեք

ببخشید

 Պարոն

آقا

Գրանցել

ثبت نام کردن

 Ես եկել եմ

من آمده ام

 Սենյակ

اتاق

Համար 205

شماره 205

 Հարկ

طبقه

 Երկրորդ

دوم

 Ես կարծում եմ

من فکر می کنم

 Գրասենյակ

دفتر

 Տիկին Ահմադի

خانم احمدی

 Դուք պետք է գնաք

شما باید بروید

 Հինգ տարի

پنج سال

 Այն ավարտվել է

آن تمام شده است

 Լավ եղավ

خوب شد

 Ես ծանոթացա

من آشنا شدم

 Կրթություն, ուսում

تحصیل

 Համալսարան

دانشگاه

 Թեհրան

تهران

 Դժվար

دشوار

 Իհարկե

البته

 Հեշտ

آسان

 Հեշտ չէ

آسان نیست

 Դասախոս

استاد

 Շատ լավ

خیلی خوب

 Մարդիկ, ժողովուրդ

مردم

 Մշակույթ

فرهنگ

 Իրանցի

ایرانی

 Ծանոթ

آشنا

 Այդիսկ պատճառով

به همین خاطر

 Մտահոգ

نگران

 Բարի

مهربان

 Հյուրասեր

مهمان نواز

 Կյանք

زندگی

Միջև

میان

 Փորձ

تجربه

 Օգտակար

مفید

 Ընկեր, բարեկամ

دوست

 Ծանոթ

آشنا

 Առաջին օրը

روز اول

Իրավիճակ

وضعیت

 Այժմ, հիմա

الان

 Ես ուրախ եմ

من خوشحالم

 Ես լսում եմ

من می شنوم

 Գոհ

راضی

 Նոր բաներ

چیزهای تازه

 Դուք սովորում եք

شما می آموزید

 Շնորհակալ եմ

متشکرم

 Ես հուսով եմ

من امیدوارم

 Հաջողություն Ձեզ

شما موفق باشید

 

 

Այժմ առաջարկում ենք հետևել Արմենի և արտասահմանցի ուսանողի երկխոսությանը։

 

Արտասահմանցի ուսանող․Ներեցեք պարոն, ես արձանագրության համար եմ եկել։ Համար 205 սենյակն այս հարկո՞ւմ է։

دانشجوی خارجی - ببخشید آقا من برای ثبت نام آمده ام . اتاق شماره 205 در این طبقه است ؟

Արմեն․Ոչ,այդ սենյակը երկրորդ հարկում է գտնվում։Կարծում եմ դուք պետք է գնաք տիկին Ահմադիի գրասենյակ։

آرمن - نه . این اتاق در طبقه دوم است . فکر می کنم شما باید به دفتر خانم احمدی بروید .

Արտասահմանցի ուսանող․Դուք էլ արտասահմանցի ուսանո՞ղ եք։

دانشجوی خارجی - شما هم دانشجوی خارجی هستید ؟

Արմեն․Այո, ես հինգ տարի է ,որ ուսանում եմ Իրանում և ավարտվել են դասերս։

آرمن - بله . من پنج سال است که در ایران تحصیل می کنم و درسم تمام شده است . 

Արտասահմանցի ուսանող․Օհ, լավ եղավ,որ ծանոթացա Ձեզ հետ։ Արդյոք Թեհրանի համալսարանում ուսանելը  դժվա՞ր է։

دانشجوی خارجی - آه . خوب شد که با شما آشنا شدم . آیا تحصیل در دانشگاه تهران دشوار است ؟

Արմեն․Իհարկե հեշտ էլ չէ։ Բայց այս համալսարանը լավ դասախոսներ ունի։


آرمن - البته آسان هم نیست . ولی این دانشگاه استادان خیلی خوبی دارد . 

Արտասահմանցի ուսանող․Ես ծանոթ չեմ Իրանի ժողովրդի հետ ու իրանական մշակույթին։Այդիսկ պատճառով մի քիչ մտահոգ եմ։

دانشجوی خارجی - من با مردم ایران و فرهنگ ایرانی آشنا نیستم . به همین خاطر کمی نگرانم .

Արմեն․Իրանի ժողովուրդը բարի ու հյուրասեր է։ Իրանցիների կողքին ապրելը օգտակար փորձ է։


آرمن - مردم ایران ، مهربان و مهمان نواز هستند . زندگی میان ایرانیان تجربه ای مفید است .

Արտասահմանցի ուսանող․Բայց ես այստեղ ընկեր ու ծանոթ չունեմ։

دانشجوی خارجی - اما من در اینجا دوست و آشنایی ندارم.

Արմեն․Ես էլ առաջին օրը Ձեր վիճակում էի։Բայց հիմա  լավ ընկերներ ունեմ Իրանում։


آرمن - من هم روز اول ، وضعیتی مثل شما داشتم . اما الان دوستان خوبی در ایران دارم . 

Արտասահմանցի ուսանող․Ուրախ եմ ,որ լսում եմ  օտարերկրացիները(արտասահմանցիները) գոհ են Իրանում ապրելուց ու ուսանելուց։

دانشجوی خارجی - خوشحالم که می شنوم خارجی ها از زندگی و تحصیل در ایران راضی هستند .

Արմեն․Դուք Իրանում ամեն օր նոր բաներ կսովորեք։


آرمن - شما در ایران هر روز چیزهای تازه ای را می آموزید .

Արտասահմանցի ուսանող․Շնորհակալ եմ, հուսով եմ դուք էլ կհաջողեք։

دانشجوی خارجی - متشکرم . امیدوارم شما هم موفق باشید.

 

Հարգարժան բարեկամներ առաջարկում ենք մեկ անգամ ևս հետևել Արմենի և արտասահմանցի ուսանողի երկխոսությանը, այս անգամ առանց թարգմանության։

Արտասահմանցի ուսանող․Ներեցեք պարոն, ես արձանագրության համար եմ եկել։ Համար 205 սենյակն այս հարկո՞ւմ է։

دانشجوی خارجی - ببخشید آقا من برای ثبت نام آمده ام . اتاق شماره 205 در این طبقه است ؟

Արմեն․Ոչ,այդ սենյակը երկրորդ հարկում է գտնվում։Կարծում եմ դուք պետք է գնաք տիկին Ահմադիի գրասենյակ։

آرمن - نه . این اتاق در طبقه دوم است . فکر می کنم شما باید به دفتر خانم احمدی بروید .

Արտասահմանցի ուսանող․Դուք էլ արտասահմանցի ուսանո՞ղ եք։

دانشجوی خارجی - شما هم دانشجوی خارجی هستید ؟

Արմեն․Այո, ես հինգ տարի է ,որ ուսանում եմ Իրանում և ավարտվել են դասերս։

آرمن - بله . من پنج سال است که در ایران تحصیل می کنم و درسم تمام شده است . 

Արտասահմանցի ուսանող․Օհ, լավ եղավ,որ ծանոթացա Ձեզ հետ։ Արդյոք Թեհրանի համալսարանում ուսանելը  դժվա՞ր է։

دانشجوی خارجی - آه . خوب شد که با شما آشنا شدم . آیا تحصیل در دانشگاه تهران دشوار است ؟

Արմեն․Իհարկե հեշտ էլ չէ։ Բայց այս համալսարանը լավ դասախոսներ ունի։


آرمن - البته آسان هم نیست . ولی این دانشگاه استادان خیلی خوبی دارد . 

Արտասահմանցի ուսանող․Ես ծանոթ չեմ Իրանի ժողովրդի հետ ու իրանական մշակույթին։Այդիսկ պատճառով մի քիչ մտահոգ եմ։

دانشجوی خارجی - من با مردم ایران و فرهنگ ایرانی آشنا نیستم . به همین خاطر کمی نگرانم .

Արմեն․Իրանի ժողովուրդը բարի ու հյուրասեր է։ Իրանցիների կողքին ապրելը օգտակար փորձ է։


آرمن - مردم ایران ، مهربان و مهمان نواز هستند . زندگی میان ایرانیان تجربه ای مفید است .

Արտասահմանցի ուսանող․Բայց ես այստեղ ընկեր ու ծանոթ չունեմ։

دانشجوی خارجی - اما من در اینجا دوست و آشنایی ندارم.

Արմեն․Ես էլ առաջին օրը Ձեր վիճակում էի։Բայց հիմա  լավ ընկերներ ունեմ Իրանում։


آرمن - من هم روز اول ، وضعیتی مثل شما داشتم . اما الان دوستان خوبی در ایران دارم . 

Արտասահմանցի ուսանող․Ուրախ եմ ,որ լսում եմ  օտարերկրացիները(արտասահմանցիները) գոհ են Իրանում ապրելուց ու ուսանելուց։

دانشجوی خارجی - خوشحالم که می شنوم خارجی ها از زندگی و تحصیل در ایران راضی هستند .

Արմեն․Դուք Իրանում ամեն օր նոր բաներ կսովորեք։


آرمن - شما در ایران هر روز چیزهای تازه ای را می آموزید .

Արտասահմանցի ուսանող․Շնորհակալ եմ, հուսով եմ դուք էլ կհաջողեք։

دانشجوی خارجی - متشکرم . امیدوارم شما هم موفق باشید.

 

Արմենը և արտասահմանցի ուսանողը խոսեցին Իրանի և այս երկրում մարդկանց ապրելակերպի մասին։ Արմենը խոսեց իրանցիների վերաբերյալ իր տպավորությունների մասին։Նա շատ գոհ ու երջանիկ է,որ կրթվել է Իրանում։ Նա Իրանում ունի մտերիմ ընկերներ ,որոնց երբեք չի մոռանալու։ Արմենը համոզված է,որ մոտ ապագայում դարձյալ կգա Իրան և կտեսնի իր ընկերներին։ Նրա կարծիքով Իրանի ժողովուրդը շատ ջերմ է։ Թեհրանի համալսարանում ուսանելը նրան հնարավորություն տվեց  օգտվել Պարսից լեզվի ու գրականության լավագույն դասախոսների գիտելիքներից։Արմենը արտասահմանցի ուսանողին հավաստիացրեց,որ մեծ հաճույք կստա Իրանում  ապրելուց ու սովորելուց և նրա կյանքի լավագույն ընկերները կլինեն իրանցի ընկերները։

---

Հարգարժան բարեկամներ  հաջորդ շաբաթ կներկայացնենք  «Պարսկերենը Ձեզ համար հաղորդաշարի վերջին  համարը։ Դուք հնարավորություն ունեք ինտերնետի միջոցով հետևել ռադիոժամի հաղորդումներին,որի հասցեն է՝ parstoday.com/hy: Մնացեք խաղաղությամբ լավատեսությամբ ու սիրով:

 

 

Պիտակ

Jan 10, 2018 20:07 Asia/Yerevan
Մեկնաբանություններ