– так восторженно охарактеризовала Иран, выступая на Форуме деловой и культурной интеграции России и Ирана, редактор издательства «Садра» Татьяна Ханина, рассказывая о своих поездках в Иран в качестве туриста.

Форум проходил в Государственном геологическом музее имени В.И. Вернадского, где 1 декабря 2017 года  собрались люди самых разных профессий: бизнесмены, туроператоры, политологи, врачи, журналисты, востоковеды, художники, дизайнеры, музыканты…  Всех их объединил острый интерес к Ирану – или как к культурному феномену, или как к перспективной площадке для своего бизнеса. В рамках форума состоялась выставка работ московского фотографа Андрея Паньковского «Великое наследие Персии» и картин иранской художницы Мехреган Шамс в стиле пэчворк. 
 
Главным организатором форума и выставки стала туристическая компания Nadia Parvaz при поддержке Культурного представительства при Посольстве Ирана в России и Евразийской организации евразийского сотрудничества.
  
Открывая форум, доктор Реза Малеки, советник по культуре Посольства Ирана и глава его Культурного представительства, сказал:
 
Сегодня отношения России и Ирана находятся на своем пике, переживают «золотой период» своего развития. Это происходит на благо двух наших народов, так  и на благо всего региона. Велением времени является то, что отношения России и  Ирана развиваются не только на официальном уровне, но и уровне публичной дипломатии. В культурное и деловое взаимодействие вовлечены не только государственные структуры,  но и частный бизнес, общественные организации, творческие союзы, деятели культуры.  Это помогает решить очень важную задачу – создать  правильный и привлекательный образ наших стран в глазах друг друга. Сегодня мы в этом еще раз убедились, глядя на работы российского фотографа, сумевшего так выразительно передать достопримечательности Ирана! - сказал доктор Малеки.
 
Сам автор фоторабот Андрей Паньковский, выступая на этом форуме,  признался, что он завидует тем, кто еще не был в Иране, так как им предстоит открыть для себя удивительный мир красоты и духовного богатства. Его путешествие по Ирану длилось всего десять дней. Но он успел побывать в восьми городах, совершая со своими друзьями почти ежедневные авиаперелеты. Фотографии, которые сделал во время поездки Андрей Паньковский, снимая иранские памятники архитектуры, сами являются произведениями искусства. Вот что автор этих фотокартин сказал на наш микрофон:
 
Вообще по профессии я занимаюсь инвестиционной деятельностью в строительстве. Но дело в том, что Иран производит такое мощное впечатление и оставляет такие потрясающие эмоции, что они проходят сначала через сердце, потом проникают в голову, и потом уже возникают в объективе. И поэтому то, что мы видим – это проявление всех этих эмоций на фотобумаге. 
 
Когда Иран вошел в вашу жизнь? Как это произошло?
Это было на самом деле непросто, потому что мы к Ирану шли достаточно долго.  Сначала мы посетили Непал, потом мы были в Индии. А посетив Индию, мы поняли, что нам нужно более глубоко узнать то, что касается Великого Моголов и Бабура, который, собственно, начал завоевывать Индостан – он родом из Самарканда. И мы после Индии приехали в Узбекистан, проехали Самарканд, Бухару, Хиву. И поняли, что нам нужно еще глубже уходить в историю – в историю древности, в историю Персии. И мы поняли, что наш следующий путь – это в Иран.
 
В каком году это было?
Это в прошлом году произошло.
 
Вы с женой путешествуете?
– Да, и с женой, и с нашим небольшим коллективом.
 
У вас как-нибудь изменилось мнение об Иране после того, как вы его увидели?
– Вы знаете, есть определенный стереотип мышления – все думают, что Иран – это такая боевая тяжелая территория, что-то очень близкое к Ираку, Сирии, Афганистану, что он находится в клубке воюющих государств, среди них. И, конечно, у всех стереотип, что там небезопасно. Тем не менее, когда мы познакомились более детально с источниками, которые рассказывают про Иран, мы поняли, что  там достаточно всё доброжелательно. А когда уже там побывали, мы можем смело говорить о том, что мы на своем опыте прошли всё это и гарантируем всем получение колоссального эмоционального удовольствия и невероятных впечатлений от истории, от архитектуры и, самое главное, от людей, которые там проживают. Очень доброжелательные люди! Открытые, добрые, желающие общаться, разговаривать, и получают все огромное удовольствие от этого общения – и иранцы, и гости.  Я завидую, действительно, тем людям, которые не побывали в Иране, потому что вот эти первые эмоции, первые впечатления у них еще впереди! - сказал Андрей Паньковский.
 
На форуме выступил известный российский политолог Сергей Михеев, директор Института Каспийского сотрудничества. Он сказал, что стратегическому партнерству России и Ирана или, по крайней мере, взаимовыгодному партнерству, просто нет альтернативы. «Наши страны – многовековые соседи, у нас общее Каспийское пространство, за которое обе страны несут общую ответственность, - сказал он. –  Россия и Иран должны быть гарантами безопасности в этом регионе, непроникновения сюда третьих сил, всевозможных политических экспериментаторов, которые то один, то другой регион выбирают в качестве целей для своей опасной игры».  Сергей Михеев подчеркнул, что и Россия, и Иран заинтересованы в создании многополярного мира, в котором бы учитывались интересы всех стран. И союзнические отношения России и Ирана для установления мира на Ближнем Востоке совершенно естественны. «Многое мы можем найти и для развития нашего экономического сотрудничества, которое пока отстает от сотрудничества в других сферах», - сказал Сергей Михеев. Он обратил внимание на огромный туристический потенциал Ирана, который для миллионов россиян еще почти не раскрыт.
 
На сцену поднялся профессор Хоссейн Хейрандиш, основатель кафедры традиционной медицины  в Университете народной медицины Армении и в Американском Университете Либерти. Профессор поделился рецептами от великого Авиценны, которые в век стрессов и химии становятся особенно актуальными. 
 
«Иран – одна из самых значительных стран на пространстве Евразии», – сказал генеральный секретарь  Евразийской организации экономического сотрудничества  Владимир Пискурев, отметив, что уже с XIV века иранские и русские купцы имели постоянные контакты.  «Среди торговых представителей нашей организации есть иранская компания, которая много делает для того, чтобы путь в Иран для россиян был как можно более быстрым, а пребывание в этой стране приятным, - сказал он. – Я рад возможности наградить руководителя этой компании – госпожу Лили Садри, генерального директора туристической фирмы Nadia Parvaz, почетным знаком ЕОЭС – рубиновой звездой».
 
Об особенностях ведения бизнеса в Иране рассказала заместитель директора компании РусИранЭкспо Татьяна Свешникова. Она с радостью отметила, что молодые люди в Иране знакомы с российской историей и литературой, знают имена наших великих писателей и поэтов, в чем она убедилась на недавнем бизнес-форуме, который РусИранЭкспо организовала совместно с факультетом предпринимательства Тегеранского университета. 
 
«За годы нашей работы мы провели большое количество семинаров при поддержке торгово-промышленных палат регионов и центров развития экспорта», – сказала она. «Со стороны российских предприятий есть огромный интерес к Ирану»,  – считает Татьяна Свешникова. 
 
Сказала она и о проблемах, с которыми приходится сталкиваться российским бизнесменам при работе с Ираном. «Мы являемся соседями по Каспийскому морю, но морское сообщение развито очень и очень слабо. Когда наши клиенты летят в Иран на выставки, крайне редко получается организовать прямой перелет – мало прямых рейсов и неудобный график полетов, практически нет чартерных рейсов», ¬– сказала замдиректора РусИранЭкспо. Исходя из пятилетнего опыта работы, Татьяна Свешникова сделала вывод, что многие российские регионы готовы принимать у  себя иранские делегации, имеют большое желание проводить ярмарки-выставки иранских товаров. Но иранские компании в первую очередь нацелены на сотрудничество с Европой – сказывается разность менталитетов российских и иранских предпринимателей.
 
Завершающим на этом форуме было выступление известного литературоведа профессора Джехангира Дорри, 85-летие которого торжественно отмечалось в этом году в МГЛУ. Более 60 лет он отдал работе над переводами с персидского языка на русский, благо оба языка для него являются родными, так как его отец был перс, а мама – русская. Джехангир Хабибуллович был знаком и дружил со знаменитыми иранскими писателями, сопровождал их в поездках по СССР, переводил их книги. Он кратко рассказал о своей удивительной судьбе, сложившейся под сенью двух великих культур, и поблагодарил Культурное представительство при  Посольстве Ирана в России за переиздание книги своих мемуаров «Мой родной Иран». 
 
Художница Мехреган Шамс привезла для выставки в рамках форума 13 своих работ. Она родилась в 1983 году на берегу Каспийского моря, в небольшом городе Рамсар провинции Мазендаран. Получила степень магистра в Институте искусств в Тегеране. Материалом для ее картин служат кусочки разнофактурной ткани. Рыбы и птицы, цветы и деревья, бабочки и женщины, рожденные из сочетания лоскутков, живут на ее полотнах яркой и загадочной жизнью. Но за их необычными формами и переплетениями, почти абстрактными,   все-таки угадывается иранский дух, мощный национальный колорит.  И название фотовыставки – «Великое наследие Персии» – в полной мере подходит и для этих картин, так органично дополнивших виды исторических достопримечательностей Ирана. 
 
Экспозиция продлилась всего три дня. Но увидеть картины Мехреган Шамс и фотоработы Андрея Паньковского вы можете на нашем сайте под текстом этого репортажа. Глядя на них, вы убедитесь, что слова Татьяны Ханиной о том, что Иран – «филиал рая на земле», были сказаны не просто так. 
 
На этом я, Аида Соболева, прощаюсь с вами до следующей встречи в эфире. Всего вам доброго!
 
 

Присоединяйтесь к нам на Telegram.

Декабрь 08, 2017 09:58 Europe/Moscow
Комментарии